by Sarah Brown | Jul 14, 2021 | Content Curation, Content Strategy, Translation & Localisation
As customers are expecting a holistic and authentic experience across all points of interactions with a brand, the ultimate goal of a marketing team is to create a unified brand experience. At the same time, when working on a global marketing strategy, it is essential...
by Sarah Brown | Jul 13, 2021 | Translation & Localisation
Translation and Localisation Translation and localisation are different services which are commonly requested in the language industry. Their main goal is to make content accessible in a language other than it was originally created in. Nevertheless, people often use...
by Sarah Brown | Jul 7, 2021 | Translation & Localisation
The process of localisation is per se a difficult task; what happens when the target language is a right to left language? Talking about “orientations” of a language, there are two main different directions: – Right-to-left (RTL), for example Arabic and Hebrew –...
by Sarah Brown | Jun 23, 2021 | Translation & Localisation
A Brief History of Machine Translation The idea of Machine translation (MT) was proposed in 1940. “On March 4th, 1947, Warren Weaver, director of the Division of Natural Sciences at the Rockefeller Foundation, wrote a letter that made him become the...