by Sarah Brown | Aug 2, 2021 | Content Curation, Content Strategy, Translation & Localisation
Hoi everyone! Today, let’s talk about Dutch. WHY DUTCH? Dutch counts around 23 million native speakers of Dutch worldwide. It is spoken in the Netherlands, Belgium and Suriname. Dutch is also an official language of Aruba, Curaçao and St Maarten. Even...
by Sarah Brown | Jul 28, 2021 | Content Curation, Content Strategy, Translation & Localisation
First of All, What is Transcreation? Transcreation is the process of creating or adapting content into the target language while maintaining the style, tone of voice and context of the source language. It starts with copywriting content in a source language and it...
by Sarah Brown | Jul 26, 2021 | Content Curation, Content Strategy, Translation & Localisation
Shalom everyone! Today, let’s talk about Hebew. WHY HEBREW? Hebrew counts around 9 million speakers. It is the first spoken language in Israel for half of its population. But, it is also widely spoken in the USA. In fact, in the USA and especially in New York, resides...
by Sarah Brown | Jul 14, 2021 | Content Curation, Content Strategy, Translation & Localisation
As customers are expecting a holistic and authentic experience across all points of interactions with a brand, the ultimate goal of a marketing team is to create a unified brand experience. At the same time, when working on a global marketing strategy, it is essential...